「32歳なので無理」ソン・フンミンのバルセロナ移籍説が終結、フリック監督が可能性を排除
ソン・フンミン(32、トッテナム・ホットスパー)のバルセロナ移籍説が幕を閉じた。FCバルセロナのスポーツディレクターのデコ氏が迎え入れを推進したものの、ハンジ・フリック監督が断ったというのだ。
スペインメディアのエル・ナシオナルは1日(韓国時間)、「フリック監督は、デコ氏がソン・フンミンを移籍金なしでロンドンから連れてきたにも関わらず、バルセロナのユニホームを着たソン・フンミンを望んでいなかった。彼はソン・フンミンの自由契約(FA)からの獲得を拒否した」と報じた。
このメディアは「FA市場で最も興味深いチャンスの一つは、ソン・フンミンが主人公であるという点だ。彼の契約は来年6月30日に終了する。彼はトッテナムとの契約を延長する意思がないと明らかにしており、10年以上のトッテナムでの時間を終えるだろう。現在、キャプテンでファンのアイドルでクラブでレジェンドのソン・フンミンは2025年に他のチームに行く予定」と主張した。
メディアは「ソン・フンミンは何もタイトルを獲得できないことに疲れている。最近は欧州サッカー連盟チャンピオンズリーグ(UCL)にも出場できなかった。したがって彼はFA資格でどのチームにも合流できる事実を活用してトロフィーの獲得を確約できる最高のチームに行くことができる」とし、「ソン・フンミンのエージェントからの電話を受けたチームの中にバルセロナがある。バルセロナは彼を無料で迎え入れる可能性がある」と伝えた。
しかし、エル・ナシオナルによると、バルセロナのフリック監督がソン・フンミンの迎え入れに線を引いた。メディアは「フリックは既にソン・フンミンの迎え入れオプションについてこれ以上知りたくないことを明確にした。彼はソン・フンミンが持つ驚くべき技術や肉体的能力については異議を提起していない。しかしフリックは、ソン・フンミンが32歳である点を考慮して彼が他の選択肢を探すことを好んでいる」と説明した。
ソン・フンミンの高い給与も足かせと見られる。エル・ナシオナルは「ソン・フンミンは無料でカンプ・ヌーに来ることができるが、相当な額の移籍金ボーナスと非常に高い年俸が必要だ。つまりバルセロナにとってはそれほど安くない選択肢と言える」とし、「フリックはこのような迎え入れを排除し、ソン・フンミンに他のチームを探させるようにした」と付け加えた。
つまり結論として、ソン・フンミン側が先にバルセロナ行きを推進したものの、フリック監督に断られたという主張だ。もちろん、ソン・フンミンがタダで移籍市場に出れば関心を示すチームは多いはずだ。
(後略)
-
韓国人 というかそもそもソン・フンミンはバルサに行くことを考えてなかったんだけどね
-
韓国人 韓国が一人で太鼓を叩いてたってこと?
-
韓国人 最初から韓国のチラシメディアが言ったことなので、見る価値もない移籍説だったんです
イギリスやトッテナムの内部の記者が言ったなら別だけど
-
韓国人 バルサは元々興味がなかったのに記者だけが大騒ぎしたんじゃないの?
-
韓国人 それよりファンが太鼓を叩いて喜んでた気がするけど
-
韓国人 バルサは頭がおかしいと思う
我らがソン・フンミンを迎え入れないなんて・・・
-
韓国人 そもそもデコ氏が公式に言ったわけじゃないから!www
X上での下らないつぶやきをゴミ記者が取り上げ過ぎたんだよ
-
韓国人 ゴミ記者が右往左往しやがって・・・
監督がソンが欲しいと公式に言うまで待つことにしましょう
-
韓国人 ソンのファンが一番客観視できてない
-
韓国人 最初からバルサは関心がなかったのにソンポン(=ソン・フンミンの熱烈なファンのこと)はバルサのせいにしちゃって・・・
ビッグクラブは年を食ったソンに興味がないよ
-
韓国人 トッテナムなんかとっくに出て行くべきだったよ
-
韓国人 私たちはソン・フンミンのことを心配している時か?www
-
韓国人 ソンポンたちがファクトを突きつけられてぶるぶるするの超ウケるwww
-
韓国人 トッテナムからの脱出は実力順なのにwww
サッカーをよく知らない人たちってwww
-
韓国人 文在寅(北朝鮮、レアル・マドリード)
-
韓国人 別に冬は移籍が活発な時期じゃないから・・・
-
韓国人 ソンポンたち揃って大声で号泣中www
-
韓国人 信じた人が愚かなんだよ
ゴミ記者が再生数を狙って適当に言っただけなのに
-
韓国人 どうか水原FCに来て下さい
-
韓国人 ソン・フンミンよりずっと年上のレヴァンドフスキと契約したくせに何言ってんだよ・・・
ソン・フンミンは背番号7番に対する未練を捨てたらもっと良いチームに行けるんだからね~
-
韓国人 今さらバルサに行く気もないよ
誰が乞食クラブなんかに行くのか
-
韓国人 バルセロナは頭がおかしいんだと思います
翻訳元:https://sports.news.nate.com/view/20241101n32120、https://sports.news.nate.com/view/20241101n25628
コメントはこちらで
(かんにゅーのコメント用サイトへ飛びます)
トップに戻る