game_tetsuya_woman





  1. スレ主

    『ニーア・オートマタ』と『デビルメイクライ』の開発者が「技術面では韓国の多くの開発者が日本よりも先行している」と語ったそうです

    『ニーア・オートマタ』の制作者・ヨコオタロウと『デビルメイクライ』の制作者・神谷英樹は「技術面では韓国の多くの開発者が日本よりも先んじている」と語った。

    釜山で開催されたG-CON 2025で、神谷とヨコオは韓国の開発者に伝えたいメッセージがあるかという質問を受けた。

    『ニーア・オートマタ』の制作者であるヨコオタロウはこう述べた。

    「正直に言うと、私は技術的な面では韓国の多くの開発者が日本よりも先行していると感じています。

    ですので、その部分については私たちが皆さんに教えることはあまりないと思います。」

    続けて神谷はこう付け加えた。

    「韓国は技術的に非常に先進しています。

    日本は歴史的にビデオゲームの分野をリードしてきましたが、最近ではヨーロッパ、北米、韓国、中国を含む多くの地域で信じられないほど優れたクオリティのゲームが登場しています。」

    韓国はここ数年、AAAゲーム(=大手ゲーム会社が莫大な開発費と期間をかけて制作する超大作タイトルの総称)市場で重要なプレーヤーとして浮上した。

    『偽りのP』や『ステラブレード』、『ファーストバサーカー:カザン』といった作品が大成功を収め、各発売年で最も人気のあるゲームの一つとして定着した。

    そしてもちろん、もう一つの韓国のゲームである『紅の砂漠』は、2026年現在までおそらく最も大きな話題を集めたゲームだろう。

    『紅の砂漠』は単に見た目が良いゲームであるだけでなく、その中に含まれるコンテンツの量も膨大であるため、時間が経つにつれて人気がさらに高まる可能性が高い。

    記事原文:Nier and Devil May Cry leads say "a lot of Korean developers are ahead of Japan," and I can't imagine Crimson Desert has helped their fear of "being left behind" | GamesRadar+

  2. 韓国人

    本当に凄いね

  3. 韓国人

    韓国の開発力とアートは世界水準です

  4. 韓国人

    他のことは分からないけど最適化は本当に上手いと思う

  5. 韓国人

    『偽りのP』をやってみたけど本当に面白く作られていた

    独創性は少し足りないけど、『仁王』(=コーエーテクモゲームスが2017年2月9日に発売したアクションロールプレイングゲーム)よりずっと面白かった

  6. 韓国人

    日本のゲームは超大型スタジオのゲームでも最適化とグラフィックのうちのどちらかが足りないと考えていい

    安定したシリーズもごく一部あるけど

  7. 韓国人

    いや、お前たちのゲームの方が確実に優れているのに、どうしてそんなことを言うのか?

    何だか怖いです・・・

  8. 韓国人

    私たちが・・・?

    どうしてですか・・・?

  9. 韓国人

    リップサービスが凄い

  10. 韓国人

    京都式の話し方だよ

    本音では「お前らのルストーリーはあまり良くない」と言いたいんだ

  11. 韓国人

    >>10

    『紅の砂漠』を楽しくプレイしてるんだけど、サンドボックスはとても良いけど、ストーリーと演出がメチャクチャです

  12. 韓国人

    企画力がゴミみたいだと回りくどく批判しているんだ

  13. 韓国人

    任天堂とカプコンが研究費にかなり投資したので数年経てばまた分からない

  14. 韓国人

    実際、技術力で日本が劣っているのは確かだけど、日本が持つIPパワーと独創性は本当に凄い

  15. 韓国人

    確かに韓国は開発力は良いけど、全体的なストーリー構想などがちょっと微妙だね

  16. 韓国人

    日本は創造性と作品性が凄い

    技術力が高い韓国のゲームと言っても『パールアビス』以外にないんじゃないかな

  17. 韓国人

    それよりもっと安くて凄い中国の開発者

  18. 韓国人

    実はゲーム開発の技術は中国がトップだ

    ディレクションは日本の方が良いし

  19. 韓国人

    全体的にはトップクラスは日本の方がいいと思う

  20. 韓国人

    韓国に来たからとりあえず褒めてくれているんだよ





翻訳元:https://www.dogdrip.net/dogdrip/703994287




コメントはこちらで
(かんにゅーのコメント用サイトへ飛びます)

トップに戻る